Characters remaining: 500/500
Translation

dong dỏng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dong dỏng" est un adjectif qui décrit une chose qui est fine, mince ou délicate. Il est souvent utilisé pour parler d'objets ou de personnes qui ont une apparence élancée ou fragile.

Utilisation et Exemples :
  • Usage simple : On peut utiliser "dong dỏng" pour parler de la silhouette d'une personne, par exemple, une femme avec une taille fine.

    • Exemple : ấy thân hình dong dỏng. (Elle a une silhouette fine.)
  • Usage avancé : Ce mot peut également être utilisé dans des contextes plus spécifiques, comme pour décrire des objets, par exemple, un verre ou une branche d'arbre.

    • Exemple : Cái ly này rất dong dỏng. (Ce verre est très fin.)
Variantes du mot :
  • Il n'y a pas de variantes directes de "dong dỏng", mais le mot peut être utilisé avec d'autres adjectifs pour renforcer la description, par exemple "rất dong dỏng" (très fin).
Différentes significations :
  • "Dong dỏng" peut également décrire une voix douce et délicate, ou une manière de parler qui est subtile et raffinée.
    • Exemple : Giọng nói của ấy thật dong dỏng. (Sa voix est vraiment douce et délicate.)
Synonymes :
  • Mảnh mai : qui signifie également "maigre" ou "élancé".
  • Nhẹ nhàng : qui se traduit par "léger" ou "doux", utilisé dans le contexte de voix ou de mouvements.
  1. xem dỏng

Comments and discussion on the word "dong dỏng"